Idiom & fasta uttryck Basic
Idiom Explorer
Flip the card to reveal the meaning — how many Swedish idioms do you know?
Swedish idioms and fixed expressions
Vad är idiom?
Idioms (idiom) are fixed expressions whose meaning cannot be understood from the individual words. Kasta in handduken means "give up," not literally throwing a towel. Swedish has hundreds of idioms used daily. Fixed expressions (fasta uttryck) have a set form that cannot be changed — you say i alla fall, never "i alla fallen."
Verbidiom
Many Swedish idioms are built around a verb + object or verb + preposition combination. The verb is often a common everyday word like gå, ta, slå, hålla, dra, lägga.
| Idiom | Betydelse | Exempelmening |
|---|---|---|
| kasta in handduken | ge upp | Efter tre timmar kastade han in handduken. |
| gå i taket | bli mycket arg | Chefen gick i taket när hon hörde nyheten. |
| ha is i magen | vara lugn och tålmodig | Ha is i magen — det ordnar sig. |
| lägga korten på bordet | vara öppen och ärlig | Det är dags att lägga korten på bordet. |
| slå huvudet på spiken | ha helt rätt | Du slog huvudet på spiken med din analys. |
| dra i långbänk | fördröja, skjuta upp | Vi kan inte dra det här i långbänk. |
| ta tjuren vid hornen | agera bestämt | Hon tog tjuren vid hornen och ringde chefen. |
| hålla tummarna | önska lycka till | Vi håller tummarna för dig på provet! |
| bita i det sura äpplet | acceptera något obehagligt | Ibland får man bita i det sura äpplet. |
| gå som katten kring het gröt | undvika att komma till saken | Sluta gå som katten kring het gröt! |
Fasta uttryck med preposition
Many fixed expressions revolve around prepositions. These must be learned as whole phrases because the preposition choice cannot be predicted from meaning alone.
| Uttryck | Betydelse | Exempelmening |
|---|---|---|
| i alla fall | anyway, in any case | I alla fall, vi försökte. |
| för övrigt | by the way, moreover | För övrigt tycker jag att vi borde gå. |
| på tal om | speaking of | På tal om mat — ska vi äta? |
| i stället för | instead of | Jag tog bussen i stället för tåget. |
| med tanke på | considering | Med tanke på vädret stannar vi hemma. |
| för det första / andra | firstly / secondly | För det första är det dyrt. |
| å ena sidan / å andra sidan | on one hand / on the other | Å ena sidan vill jag, å andra sidan... |
| i samband med | in connection with | I samband med flytten fick vi nya grannar. |
Vardagsuttryck och idiom med kroppen
Swedish is rich in body-part idioms. Many involve hand, huvud, öga, hjärta, mage, fot. These are used in both informal and formal Swedish.
| Idiom | Kroppsdel | Betydelse |
|---|---|---|
| ha tummen mitt i handen | hand | vara opraktisk |
| vara ur led | led | vara i oordning |
| ha ögonen på stjälk | öga | vara mycket förvånad |
| ta till benen | ben | fly, springa iväg |
| ha hjärtat på rätta stället | hjärta | vara en god människa |
| lägga på minnet | minne | komma ihåg |
| stå på egna ben | ben | klara sig själv |
| ha ryggen fri | rygg | vara skyddad, inte kunna anklagas |